在移民申请过程中,有时候申请人需要补充一些材料来完善申请。这些补充材料通常包括身份证明、教育证书、工作证明、家庭关系证明等等。对于这些补充材料是否需要翻译,一般情况下是需要翻译的。
具体来说,如果你的原始文件是非英语的,那么通常需要提供官方的翻译件。翻译件通常需要由经过认证的翻译机构或翻译人员进行翻译,并提供翻译证书以证明翻译的准确性。这些翻译文件将与原件一起提交给移民局。
如果你不确定哪些材料需要翻译,建议你在补充材料之前咨询移民局或者专业移民机构,他们会为你提供详细的指导。
移民补料需要翻译的原则是:原始文件非英语需要翻译成英文,并由认可的翻译机构或翻译人员出具翻译证书。
文章已关闭评论!
2025-04-04 02:48:51
2025-04-04 02:30:51
2025-04-04 02:12:49
2025-04-04 01:54:48
2025-04-04 01:36:41
2025-04-04 01:18:39
2025-04-04 01:00:39
2025-04-04 00:42:32